COURS DE FRANÇAIS PRATIQUE


ET


TRADUCTION - RELECTURE


Retrouvez-moi sur :

LinkedInLinkInstagramEmail

Nicolas Bragard

Professeur de FLE depuis plusieurs années, j'ai eu l'occasion de travailler dans plusieurs pays et avec des publics très variés. Adapter les contenus à leurs besoins et rendre les apprenants autonomes m'a toujours paru fondamental.



J'ai également pu développer en parallèle une activité de traduction anglais > français qui m'a finalement permis de lier les deux domaines de la meilleure manière qui soit en devenant relecteur d'activités pédagogiques en FLE auprès des Zexperts FLE.


MON PARCOURS

Expérience


(à l'université, en alliance française, en institut français, dans des écoles de langues et dans des entreprises privées)

(en anglais et en français, notamment pour le compte de leszexpertsfle.com)

(institutions européennes, marketing et transcréation, technique, éducation, sciences sociales et journalisme)



Formation et certificats


Université Paris 3 − Sorbonne Nouvelle / University of Reading


Université Paris 3 − Sorbonne Nouvelle


CIEP −  Centre International d'Études Pédagogiques / France Éducation International



Présentation


Si j’ai grandi entre la ville, les montagnes et le lac Léman en Haute-Savoie, cela fait plusieurs années que je suis en quête de nouvelles expériences à travers la France et l’Europe.

 

Après avoir habité près de six ans à Paris et avoir étudié la didactique des langues à la Sorbonne Nouvelle, j’ai eu l’opportunité de travailler et d’enseigner dans plusieurs institutions et dans plusieurs pays comme la France, la Suisse, l’Angleterre, l’Italie, la Lituanie, mais surtout la Pologne, à Katowice. C’est une ville pour laquelle j’ai développé une réelle fascination, ce qui est une vraie source d’étonnement pour beaucoup de Polonais ! Je pourrais en parler pendant des heures !



Après plusieurs tentatives infructueuses, je n’ai toutefois pas réussi à quitter la Pologne que je considère comme un véritable chez moi ! J’ai le plaisir d’y cultiver de nouvelles passions comme l’architecture, l’anthropologie ou la photographie, et de la découvrir un peu plus tous les jours. 

 


Il ne fait pour moi aucun doute qu’apprendre une nouvelle langue permet d’élargir les horizons de tout un chacun, et je prends plaisir à pouvoir participer à ce processus. Je m’intéresse depuis des années à l’impact du plurilinguisme et de l’apprentissage des langues sur la perception du monde qui nous entoure et à l’interférence que nos langues peuvent avoir les unes sur les autres quand on parle. Je suis, par conséquent, toujours très curieux et ravi d'observer les ressemblances ou les variations entre nos langues et les leçons que l’on peut en tirer.


 

J’ai eu l’opportunité d’apprendre plusieurs langues dans de nombreux contextes très différents, ce qui m’a permis d’identifier des méthodes passionnantes, certes, mais également beaucoup de petites choses qui auraient été, selon moi, à étoffer ou, surtout, à moderniser. Favoriser l’autonomie et l’appropriation d’un français pratique et actuel en valorisant les compétences d’élèves motivés est ainsi une véritable mission dont je m’acquitte avec bonheur et réelle satisfaction. Je ne fais pas qu’enseigner : j’apprends aussi beaucoup !

 


Une langue n’est pas qu’un outil. Elle peut être le vecteur d’une toute autre personnalité ou de perceptions tout à fait différentes. J’ai donc hâte que vous puissiez continuer à vous découvrir en français.




MES SERVICES :

Cours de français

Cours de français en ligne et en entreprise pour tous les niveaux


> Pour en savoir plus...

Services divers de traduction de l'anglais vers le français


> Pour en savoir plus...